
Archivo de la categoría: España en ruso/Испания


Alrededor de Moscú
El pasado fin de semana Moscú celebró su 869º aniversario. Entre muchos actos festivos la parte masculina de mi familia eligió un viaje en un nuevo medio de transporte que ha sido inaugurado para esta fecha: el ferrocarril de circunvalación alrededor de Moscú.
Dos pueblos de un mundo bohemio
La belleza siempre atrae a las personas que se han dedicado a un mundo de artes o escritura. Y a veces ciertos poblaciones se convierten en unos refugios de artistas y poetas. Conozco dos lugares de este tipo, uno en España y el otro en Rusia. Son Koktebel en la República de Crimea (a mí me da igual si sea un territorio ruso o ucraniano, son las cosas de la política) y Altea en la Costa Blanca española. Tuve la ocasión de estar en ambos lugares dentro de un plazo menos de un año, y a continuación voy a mostrárselos y a contaros un poquito sobre ellos: en español y en ruso.
Villajoyosa: las imágenes de la ciudad multicolor
Me encantan las ciudades españolas. Cada uno tiene su propio aspecto único. A continuación voy a mostraros unas imágenes de Villajoyosa, la ciudad situada en la Costa Blanca, con unos comentarios míos escritos en ruso.

Trasmoz. La fiesta de brujería
Es un artículo en ruso sobre la fiesta de las brujas en Trasmoz, un pueblo aragonés que está situado en las proximidades del Parque Natural del Moncayo. Fue allí dónde Gustavo Adolfo Bécquer escribió alguna de sus leyendas sobre las brujas del castillo de Trasmoz, fue allí dónde él vivió luchando contra su enfermedad en ubicado cerca de Trasmoz el famoso Monasterio de Veruela, y está allí dónde ya hace años el primer sábado de julio llena las calles del pueblo con la gente de todos los rincones. La fiesta de las brujas, el mercado medieval de plantas medicinales, batallas de caballeros, visitas al museo de brujería en el castillo y mucho más. A continuación – un buen día que hace unos años vuestra servidora pasó en Trasmoz y en el Monasterio de Veruela, gracias a mis amigos zaragozanos.
Картинки с рынка/Mercado Medieval de Zaragoza
Este artículo está ddicado al Mercado Medieval de Zaragoza, el Mercado de las Tres Culturas. Está escrito en ruso, pero creo que las imágenes se comprendan para tod@s. Y por cierto ¡Feliz San Juan!
Сегодня ночью по всей Испании запылают огромные костры святого Иоанна. В Сарагосе, где своего моря как-то не случилось, такие костры просто возжигают в городских парках или на пустырях. Костры качественные, выше человеческого роста. Экстрима может добавить внезапно случившийся приход сьерсо, сурового ветра, который умеет достигать и превышать скорость в 100 км/ч. Правда, к чести устроителей надо сказать, что безопасность превыше всего. Близко к костру никого не подпустят, а если ветер разгуляется, то забаву могут и вовсе отменить, а парки закрыть. Ну костры и костры, что о них говорить. А вот лучше покажу недавно прошедший ежегодный Средневековый рынок трех культур в Сарагосе. На нем всегда интересно, красиво, вкусно и незабываемо.


WOMAD, Касерес и его старый центр
Este artículo en ruso cuenta sobre el WOMAD, un festival musical que pasa por todo el mundo. En Rusia tenía lugar en el 2013 en la ciudad de Piatigorsk. En España Cáceres, la capital de una provincia extremeña, recibe el WOMAD anualmente y éste se diferencia de otros festivales WOMAD por estar desarrollándose en el pleno casco viejo de la ciudad. Esta primavera el WOMAD en Cáceres cumple 25 años. A continuación muestro unas fotos de Cáceres.

Остров Санчо Пансы/La Ínsula Barataria
Este artículo está escrito en ruso y cuenta de un pueblo aragonés Alcalá de Ebro. Cerca de aquí, en el palacio del Duque de Villahermosa, Cervantes ecribía la segunda parte de su famoso «El Quijote» y a este pueblo llevó a Sancho Panza para gobernar la Ínsula Barataria.
День Арагона
Este es un artículo en ruso sobre el Día de Aragón, San Jorge y el Día del Libro. Mañana volveré con un artículo en español, porque hay ciertas referncias de este día entre Rusia y España.
Завтра, 23 апреля, – День Арагона. Это государственный праздник во всем автономном сообществе, он объявлен выходным днем, и его отмечают как в столице, Сарагосе, так и в любом арагонском поселке. День насыщен самыми разными событиями: от официальных актов и народных гуляний до всевозможных выставок, концертов, чтений и представлений. Арагонцы – большие патриоты своей земли, и многие члены районных клубов – peñas – пользуются случаем, чтобы снова надеть свои комбинезоны, особую клубную одежду для подобных праздников, да и все остальные жители вряд ли выйдут на улицу без традиционного арагонского качируло – головного или шейного клетчатого платка (обычно это атрибут народного мужского костюма, но уже давно – символ этих мест, его достаточно просто повязать на ремешок сумки или на запястье). Генеральная Депутация автономии вручает в этот день главную награду автономного правительства – Премии Арагона – наиболее выдающимся личностям: писателям, историкам, юристам, педагогам. А одна из центральных площадей города, площадь Арагона, в буквальном смысле расцветает цветами арагонского флага. Для этого жители города приносят живые красные и желтые гвоздики.
https://www.youtube.com/watch?v=y3bGvAV7G8A
Фото Willtron
Sigue leyendo

Страстная неделя в Испании. La Semana Santa en España
Всю Страстную неделю во всех городах и поселках Испании проходят религиозные процессии, посвященные Христовым страстям. И в каждом городе и поселке эти шествия сильно отличаются по форме и идее, поэтому в любом городе это интересно, а многие из таких процессий официально признаны «Предметом туристского интереса», причем некоторые даже Всемирным наследием человечества.
Encuesta sobre el idioma de las entradas del blog
Hola a tod@s,
Ahora vengo con una encuesta pequeña, porque estoy algo liada con mi blog que estaba pensado como un blog bilingüe. Me gusta mostrar España, sus ciudades y tradiciones, las fiestas y el arte, etc. Y lo hago en ruso para los lectores rusohablantes, porque en cuanto a vosotros, ya sabéis todo de su país mucho mejor que yo. Por el otro lado, quiero escribir en español para no olvidarlo y además simplemente eso es lo que me gusta mucho. Y por eso cuento algunas cosas de Rusia y intento mostraros algo de su cultura, de las ciudades y las tradiciones, de la gastronomía. Pero desgraciadamente todavía no puedo arreglar mi blog de tal manera que se separe el contenido de los dos idiomas, y todo va consecutivamente, mostrándose en la página de inicio. Y ahora tengo dos soluciones: dejar todo cómo está (incluyendo las entradas en ruso, es decir que sea una mezcla de entradas en español y en ruso) o dejar todos mis intentos y para las entradas en ruso sobre las cosas de España crear un nuevo blog. Ya hace tiempo no publico nada en ruso, pero mis amigos españoles me dicen que querían ver mis entradas sobre España en ruso, porque les interesa la vista algo diferente y les gusta que hago unos artículos de la cultura de su país para los lectores en ruso. Entonces os ruego responder a esta encuesta para que pudiere decidir cómo debe estar este sitio. Y además, si tengáis unos consejos sobre mi problema de arreglar el blog para dos idiomas, hacedlo en los comentarios, por favor. Gracias de antemano.
La pregunta es: ¿Os molestan las entradas en el otro idioma, es decir la mezcla de entradas, un día en español, otro día en ruso, etc? ¿Tengo que hacer las entradas sólo en español?

Las imágenes del Carnaval infantil/Детский городской карнавал
Завершает серию карнавальных торжеств в Сарагосе Детский карнавал, который организовывает мэрия города в воскресенье утром. Рассказывать тут особо не о чем, зато хотелось бы просто показать множество красочных гигантских фигур, которые – и каждый год разные – проходят в забавном шествии перед ребятами, пришедшими на городскую площадь.

Большое карнавальное шествие в Сарагосе
Ete artículo cuenta del gran desfile del Carnaval en Zaragoza.
Испанцы обожают переодеваться. И немало поводов для этого дают многочисленные праздники, которые отмечают в Испании в течение всего года. Но Карнавал – особенный праздник, ведь он дает безумный простор для фантазии, которой не устаешь поражаться. Выбор образов для карнавального шествия, дизайн костюмов, материалы, из которых они созданы, и наконец, само представление – ведь во время карнавального шествия группы часто разыгрывают мини-спектакли с музыкой, танцами, действием.

Школьный карнавал/El Carnaval en cole
Sigo describiendo para los lectores rusos las tradiciones de Carnaval en Zaragoza.
Празднование Карнавала в Испании продолжается. Сегодня, в пятницу, школьники наденут карнавальные костюмы и покажут публике (учителям, родителям и прочим многочисленным родственникам) заранее отрепетированные выступления. Обычно школа заблаговременно назначает тему праздника, и затем родители и дети вместе придумывают костюм и воплощают задуманное. Иногда для этого приходится съездить в специальный карнавальный магазин. Там можно купить не только готовые костюмы, но и самые разные ткани и материалы, чтобы сделать костюм самостоятельно. Для моей семьи это был совершенно новый опыт.

Жирный четверг/Jueves lardero, longañiza en el puchero
Сегодня во многих странах (прежде всего в странах католического мира) начинается череда праздников, посвященных Карнавалу. А это целых несколько дней веселья, ярких красок и радости. В Испании официальных выходных для Карнавала не предусмотрено, однако это совершенно не мешает отметить все четыре дня, с четверга по воскресенье, с размахом, да так что каждый из этих дней насыщен до предела. Этот праздник в каком-то смысле сродни русской Масленице: та же идея развлечься перед наступлением Великого поста и одна из первых попыток попрощаться с зимой. Sigue leyendo

День сурка на испанский манер, или el Día de la Virgen de la Candelaria
Es un artículo para los lectores rusohablantes, cuenta de las fiestas y tradiciones de 2 y 3 de febrero en España.
День 2 февраля в России известен как американский День сурка, особенно после появления великолепного фильма с таким же названием и прекрасным актерским дуэтом Билла Мюррея и Энди Макдауэлл. Однако традиции, похожие на День сурка, есть и в Испании, что отразилось во многих народных пословицах и поговорках.

Сан-Валеро/San Valero, ventolero y rosconero
Есть такой католический святой – Валерий Сарагосский, Сан-Валеро. Родился он в III веке в Сарагосе (тогда, во времена римского владычества, она называлась Цезаравгуста), был епископом этого города, одним из самых значительных проповедников в Испании того времени, и сильно пострадал во времена Великого Гонения на христиан при цезаре Диоклетиане.

Волхвы и пастухи/Los pastores y los Reyes Magos
Удивительно, но (по крайней мере, в России) часто путают волхвов и пастухов. Даже в некоторых весьма солидных музеях порой можно увидеть под картиной, изображающей поклонение волхвов, надпись «Поклонение пастухов» и наоборот. Не говоря уже об ошибках в телепередачах, посвященных Рождеству. А ведь это два совершенно разных библейских эпизода, каждый из которых нашел отражение в произведениях христианского искусства. Сначала поклониться новорожденному Иисусу пришли пастухи: им возвестил о рождении Младенца ангел, и они находились поблизости, вот и пришли первыми. Затем (и не очень скоро) пришли Волхвы – маги с Востока, ведомые звездой. Их изображения очень отличаются. Вот, например, «Поклонение пастухов» испанского художника Мурильо. Сразу видно, что речь идет о простых людях.

Las ciudades navideñas, España
Hola a tod@s,
Intento empezar a editar este blog y ahora sólo estoy probándolo.
Aquí están las fotos tomadas en distintas ciudades españoles donde estuvimos mi familia y yo durante las épocas prenavideñas desde el 2005 hasta el 2013. Las fotos tomó mi marido durante nuestros viajes por las ciudades y pueblos españoles, y esta entrada entraña sólo las fotos donde aparezcan algunas decoraciones o símbolos de Navidad. Entonces… Sigue leyendo