День Арагона


Este es un artículo en ruso sobre el Día de Aragón, San Jorge y el Día del Libro. Mañana volveré con un artículo en español, porque hay ciertas referncias de este día entre Rusia y España.

Завтра, 23 апреля, – День Арагона. Это государственный праздник во всем автономном сообществе, он объявлен выходным днем, и его отмечают как в столице, Сарагосе, так и в любом арагонском поселке. День насыщен самыми разными событиями: от официальных актов и народных гуляний до всевозможных выставок, концертов, чтений и представлений. Арагонцы – большие патриоты своей земли, и многие члены районных клубов – peñas – пользуются случаем, чтобы снова надеть свои комбинезоны, особую клубную одежду для подобных праздников, да и все остальные жители вряд ли выйдут на улицу без традиционного арагонского качируло – головного или шейного клетчатого платка (обычно это атрибут народного мужского костюма, но уже давно – символ этих мест, его достаточно просто повязать на ремешок сумки или на запястье). Генеральная Депутация автономии вручает в этот день главную награду автономного правительства – Премии Арагона – наиболее выдающимся личностям: писателям, историкам, юристам, педагогам. А одна из центральных площадей города, площадь Арагона, в буквальном смысле расцветает цветами арагонского флага. Для этого жители города приносят живые красные и желтые гвоздики.
https://www.youtube.com/watch?v=y3bGvAV7G8A

Plaza_de_Aragón_en_Zaragoza_el_día_de_San_Jorge

Фото Willtron


История флага берет начало в Каталонии, которая в свое время стала частью государства Арагонская Корона (что, кстати, совсем не одно и то же, что Арагонское королевство, хотя наша историческая традиция почему-то не разделяет этих понятий). По легенде, Барселонский граф Вифред I Волосатый, живший в IX веке, был тяжело ранен в сражении на стороне короля франков против норманнов. Однако доблесть, которую он проявил в бою, не осталась незамеченной, и сам король пришел к нему в шатер, чтобы спросить, какой награды хотел бы граф за храбрость. Вифред посетовал на то, что его золотистый щит до сих пор не имеет герба, и тогда король смочил пальцы кровью, которую источали раны воина, и провел ими по щиту. Так появились четыре красных полосы на желтом фоне. Флаг украшен также гербом Арагона, один из символов которого – крест святого Георгия. И это неспроста.

Святой патрон российской столицы, изображенный на московском гербе,  покровительствует также и Арагону (а наряду с ним Каталонии, Балеарским островам, еще нескольким городам и поселкам Испании и даже нескольким крупным государствам). По преданию, в XII веке, во время Реконкисты Уэски, одной из трех арагонских провинций, король Педро I возглавлял войско в тяжелой Битве при Алькорасе. В помощь ему с небес сошел святой Георгий (по-испански Сан-Хорхе) верхом на лошади и с гигантским крестом в руках, что помогло христианам одержать желанную победу. Сам святой патрон был обезглавлен в 303 году, и именно 23 апреля считается датой его мученической смерти. Поэтому в этот день отмечается и День Арагона, и День Святого Георгия (в России Юрьев день тоже отмечает православная церковь, но как всем известно, в православии 23 апреля – это 6 мая).

Не стану пересказывать известную легенду о святом Георгии, который победил дракона и спас принцессу, а вот как это событие отмечали у нас в школе, покажу. Накануне праздника каждый год для ребят устраивают представление, в котором святой рыцарь выходит на бой с драконом.
P1030391a

P1030393a

DSC00942a

В адаптированной детской версии Георгий, конечно, дракона не убивает, а приручает.
DSC00946a

После представления подобревший дракон “катает” детей, а Сан Хорхе дает возможность всем желающим примерить рыцарские доспехи и даже испытать на себе их прочность.
DSC00954a

DSC00957a

Вообще этот день щедр на памятные даты, но День Арагона сумел очень хитро и органично увязать их все в один неделимый клубок. К примеру, 23 апреля – еще и Международный день книги (или более официально: Всемирный день книг и авторского права). Правда, всемирным он стал по решению ЮНЕСКО лишь с 1995 года, но в Испании отмечается с 1926-го года, по указу Альфонсо XIII, как День испанской книги. Дата выбрана не случайно: это дата смерти двух величайших писателей всех времен и народов – Сервантеса и Шекспира, а также Инки Гарсиласо де ла Вега. В Каталонии, где тоже широко отмечается Сан Хорхе, в 1931 году была устроена большая книжная ярмарка, а еще раньше, века с XV, на день святого патрона приходилась большая ярмарка роз. И вот так всё смешалось, что теперь в Каталонии традиционно в этот день мужчины дарят женщинам розы, а женщины мужчинам – книги. Отсюда же пошла традиция дарить розу каждому купившему книгу в книжных магазинах Каталонии, и даже за ее пределами: красивая роза в испанской сети Дом книги (Casa del Libro) перепадала нам и в Сарагосе, и в Мадриде, если случалось зайти в книжный 23 апреля.

На улицах городов в этот день (а иногда и всю предшествующую и последующую недели) тоже проходят книжные ярмарки. В Сарагосе издают потрясающе красивые книги, ведь в городе есть крупные издательства, например Edelvives. А еще многие тематические книжные лавки выставляют свою литературу. Вот, например, неожиданно – политическая книга: сочинения Троцкого, Энгельса и Маркса среди прочих.
IMG_7205a

IMG_7206a

В некоторых школах тоже устраивают книжные ярмарки. В нашей начальной школе, где учился мой сын, Colegio público Tomás Alvira, уже десять лет проводится ежегодная благотворительная книжная ярмарка. Средства идут в помощь то братской школе в Никарагуа, то в фонд Красного Креста, то (в этом году) в поддержку жителей Нигера, страдающих от нехватки питьевой воды. Для ярмарки дети и их родители приносят из дома книги, как детские, так и взрослые, ребята на уроках мастерят поделки – закладки и другие милые мелочи, и потом всё это продают по символической цене другим родителям и жителям района. Здесь ребята нашего класса за “прилавком” в вестибюле школы.
DSCF2752ab

В этом году случилось и вовсе необычное. Вот этот мальчик, что на предыдущей фотографии, – друг моего сына и всей нашей семьи. Он на несколько лет младше моего, поэтому всё еще учится в той же начальной школе, в последнем классе. Так вот, недавно Авель написал письмо нынешнему мэру Сарагосы, сеньору Сантистеве, с приглашением на открытие ярмарки (а она в этом году юбилейная). В письме мальчик также просил мэра обновить асфальтовое покрытие школьного двора и улучшить кое-что в городе. Чудесным образом мэр явился и открыл ярмарку вместе с Авелем, об этом написали местные газеты, а арагонское телевидение даже выпустило сюжет.
http://www.aragondigital.es/noticia.asp?notid=143918
https://www.youtube.com/watch?v=CiNE5qi3xNg</lj-cut>

Словом, всех с праздником, а с каким именно – выбирайте сами. День 23 апреля дает широкий простор для этого.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s