Encuesta sobre el idioma de las entradas del blog


Hola a tod@s,

Ahora vengo con una encuesta pequeña, porque estoy algo liada con mi blog que estaba pensado como un blog bilingüe. Me gusta mostrar España, sus ciudades y tradiciones, las fiestas y el arte, etc. Y lo hago en ruso para los lectores rusohablantes, porque en cuanto a vosotros, ya sabéis todo de su país mucho mejor que yo. Por el otro lado, quiero escribir en español para no olvidarlo y además simplemente eso es lo que me gusta mucho. Y por eso cuento algunas cosas de Rusia y intento mostraros algo de su cultura, de las ciudades y las tradiciones, de la gastronomía. Pero desgraciadamente todavía no puedo arreglar mi blog de tal manera que se separe el contenido de los dos idiomas, y todo va consecutivamente, mostrándose en la página de inicio. Y ahora tengo dos soluciones: dejar todo cómo está (incluyendo las entradas en ruso, es decir que sea una mezcla de entradas en español y en ruso) o dejar todos mis intentos y para las entradas en ruso sobre las cosas de España crear un nuevo blog. Ya hace tiempo no publico nada en ruso, pero mis amigos españoles me dicen que querían ver mis entradas sobre España en ruso, porque les interesa la vista algo diferente y les gusta que hago unos artículos de la cultura de su país para los lectores en ruso. Entonces os ruego responder a esta encuesta para que pudiere decidir cómo debe estar este sitio. Y además, si tengáis unos consejos sobre mi problema de arreglar el blog para dos idiomas, hacedlo en los comentarios, por favor. Gracias de antemano.

La pregunta es: ¿Os molestan las entradas en el otro idioma, es decir la mezcla de entradas, un día en español, otro día en ruso, etc? ¿Tengo que hacer las entradas sólo en español?

Anuncios

4 pensamientos en “Encuesta sobre el idioma de las entradas del blog

  1. estherspa

    Hola Julia. ¿Cómo estás? ¡¡¡FELIZ AÑO NUEVO!!!
    No sé si leerás este comentario. Soy Esther, autora del blog “Español en Vena”.
    Me encanta la idea de tu blog y me encanta tu país que desconozco completamente (odio volar). He leído algunas entradas de tu blog y es un trabajo estupendo para potenciar tu español. Sería superenriquecedor que pudieras comentar algunos desajustes que aparecen muy contextualizados en tu texto. Por ejemplo en la entrada de los cereales dices:

    Cereales son unos productos básicos de la cocina rusa. Y no sólo usan para preparar pan o empanadas, sino con ellos hacen platos parecidos a las gachas, es decir los cereales cocidos con el agua o con la leche.

    Aquí hay un montón de trabajo sobre los artículos, que son siempre muy difíciles y algunas cuestiones sobre pronombres y enlaces bien interesantes. Mira, el fragmento sería así:
    LOS Cereales son unos productos básicos de la cocina rusa. Y no sólo LOS usan para preparar pan o empanadas, sino QUE con ellos (SE) hacen platos parecidos a las gachas, es decir:cereales cocidos con agua o con leche.

    He leído que tienes amigos en Zaragoza, creo. No sé si tienes algún amigo profesor de español. Sería muy interesante comentar todas estas cosas con un profesional. No sólo para corregirlos sino para saber por qué.

    Si necesitas alguna vez ayuda profesional de este tipo, sabes que doy clases online y si es una cuestión rápida, te ayudaría de inmediato, sin ningún coste. Me encantan este tipo de propuestas porque están muy contextualizadas y se ve perfectamente lo que quieres decir.

    Enhorabuena por tu idea, gracias por seguirme y seguimos en contacto si tú quieres.
    Un beso
    PD: Por cierto, “Español en vino” no es un blog realmente. Fue una prueba que debo eliminar porque no esta funcionando. Gracias otra vez

    Le gusta a 1 persona

    Responder
    1. vozdemoscu Autor de la entrada

      Hola Esther. ¡Feliz Año Nuevo!
      Muchas gracias por pasar por aquí y por tu opinión que sea muy importante para mi. Y tus consejos son muy razonables y útiles.

      Tienes mucha razón, los artículos y además ciertas formas verbales, y en pocas ocasiones la diferencia entre ser y estar son mis puntos dédiles, pero voy progresando siempre, porque leo mucho en español (como a mis amigos blogeros, tanto los libros y periodicos). Las entradas anteriores, algunos de las cuales habían escritos hace casi dos años (como la entrada mencionada sobre los cereales), y desde entonces aprendí mucho. Es verdad, tendría que corregir los errores pasando por todo el blog. Por desgracia, ahora me falta tiempo para eso: ya tengo trabajo en una escuela de español en Moscú y estoy rodeada de profesores españoles y latinoamericanos (y por tanto estoy muy feliz). A veces paso por cursillos que siempre funcionan no solo para el alumnado de la escuela sino para profesores rusos también. En todo caso, muchas gracias por tu propuesta. No voy a “robar” tu tiempo, pero es muy buena idea seguirnos en contacto.

      Por cierto, me encanta tu blog y me da mucha pena que vas a eliminarlo. Sí, ya veo que hay pocos comentarios y “me gusta”, pero siempre cuentas las cosas muy interesantes y útiles. Sobre todo me admiran las entradas sobre ciertas curiosidades culturales (por ejemplo, los nombres raros de varias calles en España o las costumbres de pueblos españoles (tal información siempre me atraye porque tengo otro blog en ruso donde escribo sobre España, difundiendo su cultura y tradiciones entre mis lectores rusos).

      Y ¡qué errata simpática! en tu último párrafo: “Español en vino”, es como “in vino veritas”, es decir “la verdad está en el vino”. 🙂

      Gracias otra vez. Un beso.

      Me gusta

      Responder
  2. Anónimo

    Hola Julia.No es una errata. He visto en la lista de blogs que sigues otro mío que hice en un curso y se llama “Español en vino”. ¡¡¡¡No voy a eliminar mi blog “Español en Vena”!!!! Es imposible. No sé si lo sabes, pero una vez que comienzas un blog profesional ¡¡¡¡es para toda la vida!!!! ;).
    No robas mi tiempo. Como ves, me apasiona mi trabajo. Muy rápido y sobre este comentario que has escrito te diré que los verbos de emoción necesitan subjuntivo:
    me da mucha pena que vas a eliminarlo
    me da mucha pena que vayas a eliminarlo.
    Pero no te preocupes: ¡no voy a hacerlo!
    Seguimos en contacto
    Gracias
    Un beso

    Le gusta a 1 persona

    Responder
    1. vozdemoscu Autor de la entrada

      Esther, muchas gracias por corregirme. Ya lo sé, pero escibiendo deprisa ciertas cosas me escapan. Necesito más automatismo a la hora de escribir (y sobre todo, de decir algo). 🙂
      ¡Qué raro! Nunca he visto tu otro blog (ahora he pasado por toda la lista de los que sigo).
      Un beso

      Me gusta

      Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s